Deitscherei
Pages
(Move to ...)
Home
Witz
Bletz
Landkorde
Urglaawe Guilds
Braucherei
Blanzeheilkunscht
Words Missing from the Dictionaries: English - Deitsch
Verseimunge vun de Waddebicher: Deitsch - Englisch
▼
24.10.22
En Neii Deitschi Faahne
›
EN NEII DEITSCHI FAAHNE A NEW PENNSYLVANIA DUTCH FLAG The design of the flag is included with this post, and quality versions are already av...
8.12.20
Der Voryuul
›
Heele zu de Grenzeziewe… Die, vun de dunkle Ort, vun unner der Schwell, un die datt im Draamzuschtand… Losset uns alldiweil darrich der Vor...
22.9.20
Es Schpottyaahrsgleichgwicht
›
6.7.20
The 337th Anniversary
›
July 6 marks the anniversary of a major event in Deitsch history, and, as such I'd like to hail the Netherlands Dutch and their forebe...
1 comment:
29.3.20
Der Ziegdaag
›
Ziegdaag is an Urglaawe observance derived from the old Deitsch Moving Day, which typically fell on April 1. We are currently in an un...
12.2.20
Entschtanning 12: Es Lichderfescht
›
(Note: Entschtanning 2-11 are posted on www.urglaawe.net). Tonight at sunset we begin the closing of the Entschtanning observance, altho...
28.1.20
Entschtanning 1: What's the Deal with the Groundhog?
›
The Groundhog (Deitsch: Grundsau, actually a "ground sow") bears some similarities to Ratatosk, the squirrel that runs up and dow...
›
Home
View web version